Change search
Refine search result
1 - 44 of 44
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Agazzi, Birgitta
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Nyord i svenskan: Blogg, fulbryt, pudla, rondellhund och andra nytillskott från A till Ö2015Book (Other academic)
  • 2.
    Andersson, Lars-Gunnar
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Josephson, OlleInstitute for Language and Folklore, Språkrådet.Lindberg, IngerInstitute for Language and Folklore, Språkrådet.Thelander, MatsInstitute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkvård och språkpolitik: Svenska språknämndens forskningskonferens i Saltsjöbaden 20082010Collection (editor) (Other academic)
  • 3.
    Domeij, Rickard
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Behovet av språkinfrastruktur för direkttextad tv2013In: Språk i Norden, ISSN 2246-1701, p. 59-66Article in journal (Other academic)
    Abstract [sv]

    Med de nya möjligheter den digitala tekniken och språkteknologin ger, kaninformation och medier göras tillgängliga för fler. Ett aktuellt exempel är utvecklingenav teknik för direkttextad tv baserad på talteknologi som gör attBBC sedan en tid tillbaka textar alla sina program. Men teknikutvecklingenkräver kostsamma språkresurser; för ett direkttextningssystem krävs t.ex. storamängder systematiskt inspelat och transkriberat tal. Och eftersom det kommersiellaintresset för att ta fram sådana resurser för svenska och andra nordiskaspråk inte är tillräckligt stort, riskerar vi i de nordiska länderna i värsta fallatt bli utan sådan teknik. Därför har Språkrådet i samarbete med Sveriges television(SVT) tagit fram ett förslag på hur en nationell språkinfrastruktur somstimulerar utvecklingen av direkttextning på tv och andra tillgängliga tjänsterkan utvecklas.

  • 4.
    Domeij, Rickard
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Datorn granskar språket2005Book (Other academic)
  • 5.
    Domeij, Rickard
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    En språkpolitik för internet2010Report (Other academic)
  • 6.
    Domeij, Rickard
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Tekniken bakom språket2008Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    Innehåll: Språkteknologi för språken i Sverige / av Rickard Domeij. NY TEKNIK, NYA MÖJLIGHETER: Att kommunicera med och utan teknik / av Peter Gärdenfors och Jana Holsanova. Att söka information på Internet / av Lars Iselid och Lars Våge. Nya metoder ger bättre maskinöversättning / av Anna Sågvall Hein. Bättre tala än texta - talteknologi nu och i framtiden / av Olav Engwall. SÅ PÅVERKAS SPRÅKET: Kommunikationsteknik och skrivande hos svenska skolbarn / av Sylvana Sofkova Hashemi. Läsning i gamla och nya medier / av Jana Holsanova, Kenneth Holmqvist och Nils Holmberg. Från datorprat till cyberkreol: samtal med datorer förändrar språket / av Staffan Larsson. TEKNIK FÖR ATT STUDERA SPRÅK: Att studera skrivande med hjälp av loggning / av Kirk Sullivan, Eva Lindgren och Ingmarie Mellenius. Studera språket med hjälp av en korpus / av Ylva Berglund Prytz. Lär dig använda digitala språkresurser / av Ola Karlsson. SPRÅK, TEKNIK OCH SAMHÄLLE: Sökteknologi och personlig integritet / av Jussi Karlgren. Tillgänglighet på webben / av Funda Denizhan. Datorstöd för samiska och andra minoritetsspråk / av Sjur Nørstebø Moshagen och Trond Trosterud.

  • 7.
    Ehrenberg-Sundin, Barbro
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Sundin, Maria
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Krångelspråk blir klarspråk: Från 1970-tal till 2010-tal2015Book (Other academic)
  • 8.
    Ehrnebo, Paula
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Neuvojasta neuvostoon: Ruotsinsuomalainen kielilautukanta - Sverigefinska språknämnden 1975-2006. Historiiki / Historik2008Book (Other academic)
  • 9.
    Eriksson, Gunnar
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Karlgren, Jussi
    KTH, Teoretisk datalogi, TCS.
    Features for modelling characteristics of conversations: Notebook for PAN at CLEF 20122012In: CLEF 2012 Evaluation Labs and Workshop Online Working Notes, 2012Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    In this experiment, we find that features which model interaction andconversational behaviour contribute well to identifying sexual grooming behaviourin chat and forum text. Together with the obviously useful lexical features —which we find are more valuable if separated by who generates them — weachieve very successful results in identifying behavioural patterns which maycharacterise sexual grooming. We conjecture that the general framework can beused for other purposes than this specific case if the lexical features are exchangedfor other topical models, the conversational features characterise interaction andbehaviour rather than topical choice.

  • 10.
    Garlén, Claes
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Sundberg, Gunlög
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Handbok i svenska som andraspråk2008Book (Other academic)
  • 11.
    Hasan, Baki
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkrådets svensk-romska skolordlista (arli)2015Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    Språkrådets svensk–romska skolordlista (arli) innehåller den centrala terminologin inom förskola, grundskola och gymnasieskola.

    Ordlistan innehåller även ord från högre utbildning som är centrala för gymnasieelever som planerar eftergymnasiala studier. Ordlistan innehåller cirka 1700 uppslagsord.

  • 12.
    Hasan, Baki
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkrådets svensk-romska skolordlista (kelderasch)2017Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    Språkrådets svensk–romska skolordlista (kelderasch) innehåller den centrala terminologin inom förskola, grundskola och gymnasieskola.

    Ordlistan innehåller även ord från högre utbildning som är centrala för gymnasieelever som planerar eftergymnasiala studier. Ordlistan innehåller cirka 1700 uppslagsord.

  • 13.
    Hasan, Baki
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkrådets svensk-romska skolordlista (lovari)2017Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    Språkrådets svensk–romska skolordlista (lovari) innehåller den centrala terminologin inom förskola, grundskola och gymnasieskola.

    Ordlistan innehåller även ord från högre utbildning som är centrala för gymnasieelever som planerar eftergymnasiala studier. Ordlistan innehåller cirka 1700 uppslagsord.

  • 14.
    Holsanova, Jana
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet. Lunds universitet.
    Myter och sanningar om läsning: Om samspelet mellan språk och bild i olika medier2010Book (Other academic)
  • 15.
    Karlsson, Anna-Malin
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet. Stockholms universitet.
    En arbetsdag i skriftsamhället: Ett etnografiskt perspektiv på skriftanvändning i vanliga yrken2006Book (Other academic)
  • 16.
    Karlsson, Ola
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Svenska skrivregler2017 (ed. 4)Book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 17.
    Karlsson, Susanna
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkpolitik vid svenska universitet och högskolor2017Report (Refereed)
  • 18.
    Lyxell, Tommy
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Se språket: Barns tillgång till svenskt teckenspråk2014Book (Other academic)
  • 19.
    Magnusson Petzell, Erik
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology, Onomastics and Folklore Research, Gothenburg.
    Tingsell, Sofia
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Karlsson, Susanna
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Andréasson, Maia
    Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet.
    Har/hade-bortfall i svenskan2002In: Svenskans beskrivning 26 / [ed] Björn Melander, Ulla Melander Marttala, Catharina Nyström, Mats Thelander, Carin Östman, Uppsala: Hallgren & Fallgren, 2002, p. 67-74Conference paper (Other academic)
  • 20.
    Milles, Karin
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Jämställt språk: En handbok i att skriva och tala jämställt2008Book (Other academic)
  • 21.
    Nilsson, Jenny
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology, Onomastics and Folklore Research, Gothenburg.
    Tingsell, Sofia
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Svenskan i kontakt med Amerika2018In: Språkbruk, ISSN 0358-9293, Vol. 37, no 2, p. 12-17Article in journal (Other academic)
  • 22.
    Nord, Andreas
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet. Göteborgs universitet.
    Klarspråksarbete och yrkeslivsskrivande: En forskningsöversikt2017Report (Other academic)
  • 23.
    Nord, Andreas
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Plain language and professional writing: A research overview2018Report (Other academic)
  • 24.
    Nyström Höög, Catharina
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Söderlundh, Hedda
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Sörlin, Marie
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Myndigheterna har ordet: Om kommunikation i skrift2012Book (Other academic)
  • 25.
    Olovsson, Eva
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Nyberg, Robert (Illustrator)
    Service på nätet: Rapport från en konferens om myndigheters webbplatser2009Collection (editor) (Other academic)
  • 26.
    Parkvall, Mikael
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet. Stockholms universitet.
    Sveriges språk i siffror: Vilka språk talas och av hur många?2015Book (Other academic)
  • 27.
    Sandström, Gabriella
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Kristallklara e-tjänster: arbetet bakom kulisserna2018In: Klart språk i Norden, ISSN 2246-8919, p. 49-63Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [en]

    Each year the Language Council of Sweden awards a prize, the Plain Swedish Crystal, to a public authority or a local municipality for its plain language efforts. Each year’s Crystal has a different theme. In 2016, the theme was “plain language in e-services”. Of course, an eservice must be well functioning technically, but it is also important that the instructions are comprehensible to the user and that the tone is friendly. Looking through processes behind three services nominated for last year’s Crystal, I found several key factors that were common to them all, for example:

    • Focus on the users – analyse their needs carefully
    • Knowledge from earlier experiences about what users find difficult
    • Close cooperation between developers, experts, lawyers, and language advisers
    • Consistent and plain terminology
    • Continuous evaluation and improvements.
  • 28.
    Spetz, Jennie
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Debatterad och marginaliserad: Perspektiv på modersmålsundervisningen2014Report (Other academic)
  • 29.
    Sörlin, Marie
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    De vanliga ovanliga språken i språket2018In: Svenskläraren, ISSN 0346-2412, no 3, p. 1p. 1-1Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 30.
    Wenner, Lena
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology, Onomastics and Folklore Research, Gothenburg.
    Löfdahl, Maria
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology, Onomastics and Folklore Research, Gothenburg.
    Tingsell, Sofia
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Möten, motstånd och gränser: flerspråkiga namnstrategier2017In: Svenskans beskrivning: Förhandlingar vid trettiofemte sammankomsten i Göteborg 11-13 maj 2016 / [ed] Emma Sköldberg, Göteborg: Förlag Göteborgs Universitet, 2017, Vol. 35, p. 189-200Conference paper (Refereed)
    Abstract [sv]

    I denna framställning presenteras en del av projektet Det mångkulturella Sveriges onomastikon som behandlar namn och flerspråkighet ur olika perspektiv. Med utgångspunkt i ett namnmaterial som vi har samlat in tillsammans med olika flerspråkiga grupper i Sverige, diskuteras här hur man som minoritet kan använda olika språkliga strategier för att förhålla sig till majoritetssamhället. I artikeln visar vi hur några svenska minoritetsspråkstalande kan använda olika strategier för att förhålla sig till ort- och personnamn. Hos våra informanter ser vi en vilja att anpassa sig till sig majoritetssamhällets namn, men vi ser även ett motstånd mot majoritetssamhället namnbruk, vilket bl.a. yttrar sig i att informanterna bildar egna namn på platser som namngivits av majoritetssamhället. Vidare sätter informanterna upp språkliga gränser mot majoritetssamhället för att stärka gruppidentiteten. Vi anser att dessa strategier kan relateras till postkoloniala projekt och teorier.

  • 31.
    Westergren, Eva
    Umeå universitet.
    Mer än ett språk: En antologi om flerspråkigheten i norra Sverige2007Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    Innehåll: Ett språk är mer än ett språk / av Eva Westergren & Hans Åhl. Jag - en same i det svenska samhället / av Johannes Marainen. Ur: Mannen som dog som en lax / av Mikael Niemi. Orden som ännu doftar / av Mona Mörtlund. Trespråkighet, urbefolkningar och kulturövergrepp / av Henning Johansson. Statlig minoritetspolitik i Sverige / av Lars Elenius. Tornedalingarna - en språklig minoritet / av Birger Winsa. Det tveeggade skolsystemet / av Mikael Svonni. Anteckningar om meänkielis historia / av Erling Wande. Meänkieli som hemspråk i skolan genom åren / av Karl Pekkari. En återblick på begreppet halvspråkighet / Nils-Eric Hansegård. Hur samiskan blev samiska / Olavi Korhonen. Begreppen språk och dialekt och meänkielis status som eget språk / av Kenneth Hyltenstam. 

  • 32.
    Från ett språk till ett annat: Om översättning och tolkning2013Collection (editor) (Other academic)
  • 33. Huovilan, Markku (Illustrator)
    Kielikuvat: Markku Huovilan piirrokset Kieliviestiin 2001–20142015Book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 34.
    Sandström, Gabriella (Editor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Klarspråk 2018:4: Bulletin från Språkrådet2018Other (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    Det nya numret av Klarspråk tar upp olika aspekter av juridiskt språk.

    Hur ser skrivprocessen bakom nya lagar ut? Språkexperterna i Regeringskansliet har en nyckelroll i arbetet och ett nära samarbete med jurister och handläggare. Bland annat ordnar de skrivarverkstäder där deltagarna diskuterar både innehåll och språk.

    Domaren Fredrik Bohlin berättar om domstolarnas arbete med att skriva begripligare domar. Den största utmaningen är att förändra attityderna till skrivuppgiften, menar han.

    Forskarna Gunilla Byrman och Ylva Byrman skriver om sin undersökning av hur hördas berättelser återges i polisens förundersökningar om våld i nära relationer. Om det är oklart vem som har sagt vad i förhören kan rättssäkerheten äventyras.

    I Norge satsar man på klarspråk i juristutbildningen. Juriststudenter vid Universitetet i Oslo ska få skrivträning under hela studietiden. Målet är att lära studenterna att skriva lagar – inte bara tolka dem.

    Vad innebär egentligen en rekommendation från Språkrådet, och vilket slags språk är rekommendationerna tänkta för?

    Vi hälsar terminologerna Åsa Holmér och Karin Webjörn välkomna till Språkrådet!

  • 35.
    Sandström, Gabriella (Editor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Klarspråk 2019:1: Bulletin från Språkrådet2019Other (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    Årets första nummer av Klarspråk handlar om det talade språket.

    Hur kan en myndighet använda poddradio för att kommunicera med sina målgrupper? Och vad är det viktigaste att tänka på när man gör en myndighetspodd?

    Klarspråk i tal handlar främst om att begränsa sig och våga framhäva huvudbudskapet, skriver Riksbankens språkvårdare. Annars verkar allt lika viktigt – eller lika oviktigt.

    Intresset för berättelser och storytelling är stort i många organisationer. Berättelser av olika slag kan användas för att förklara komplexa saker eller förmedla värderingar som organisationerna vill associeras med. För en myndighet kan en berättelse bidra till att göra en film om komplicerade regler mer pedagogisk.

    Typ, liksom, ju och ba. Småorden vi använder i samtal – är de onödiga eller oumbärliga? Språkfrågan reder ut saken.

    Boka in den 26 april i kalendern! Då är det dags för Språkrådsdagen, som i år har temat språkliga rättigheter. Klarspråkskristallen kommer att delas ut av den nya kultur- och demokratiministern.

    Vi tipsar om nya böcker om skiljetecken, språklig stil och om hur hjärnan påverkas av den digitala livsstilen.

  • 36.
    Myndigheternas skrivregler2014 (ed. 8)Book (Other academic)
  • 38.
    Terner, Margaretha (Editor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkrådets svensk-finska socialordlista2011Book (Other academic)
  • 39.
    Josephson, Olle (Editor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Lindgren, Birgitta (Contributor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Domeij, Rickard (Contributor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkvård: Tidskrift utgiven av Språkrådet nr 1 20072007Other (Other academic)
  • 40.
    Josephson, Olle (Editor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Lindgren, Birgitta (Contributor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Domeij, Rickard (Contributor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkvård: Tidskrift utgiven av Språkrådet nr 2 20072007Other (Other academic)
  • 41.
    Josephson, Olle (Editor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Lindgren, Birgitta (Contributor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Domeij, Rickard (Contributor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkvård: Tidskrift utgiven av Språkrådet nr 3 20062006Other (Other academic)
  • 42.
    Josephson, Olle (Editor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Lindgren, Birgitta (Contributor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Domeij, Rickard (Contributor)
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkvård: Tidskrift utgiven av Språkrådet nr 4 20062006Other (Other academic)
  • 44.
    Vägledningen för flerspråkig information: praktiska riktlinjer för flerspråkiga webbplatser2011Report (Other academic)
    Abstract [sv]

    En rapport som behandlar praktiska frågor om hur man skapar en flerspråkig webbplats.

    Sverige har språklagar som ställer krav på offentliga organ att nå ut med information till nationella minoriteter och till personer med annat modersmål än svenska.

    Men det kan vara svårt att veta hur man gör i praktiken. Hur gör man svenskan begriplig för så många som möjligt? Vad ska man översätta, hur mycket, och till vilka språk? Hur anpassar man webbplatsen så att den blir tillgänglig för alla i ett flerspråkigt perspektiv?

1 - 44 of 44
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf