Change search
Refine search result
1234567 1 - 50 of 2261
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Agazzi, Birgitta
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Nyord i svenskan: Blogg, fulbryt, pudla, rondellhund och andra nytillskott från A till Ö2015Book (Other academic)
  • 2.
    Ahlbäck, Olav
    Nämnden för svensk språkvård.
    Svenskan i Finland1956Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Svenskan i Finland
  • 3.
    Ahlqvist, Carina
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology, Onomastics and Folklore Research, Gothenburg.
    Tid att ge2006In: Nu gör vi jul igen / [ed] Charlotte Hagström, Marlene Hugoson, Annika Nordström, Göteborg: Institutet för språk och folkminnen i samarbete med Folklivsarkivet, Lunds universitet , 2006, p. 24-24Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 4.
    Ahlqvist, Carina
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology, Onomastics and Folklore Research, Gothenburg.
    Nordström, AnnikaInstitute for Language and Folklore, Department of Dialectology, Onomastics and Folklore Research, Gothenburg.Skarin Frykman, Birgitta
    Vardagsliv under andra världskriget: Minnen från beredskapstiden i Sverige 1939-19452012Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    "Vi slapp bombningar och skjutande, men påverkades i allra högsta grad" skriver Nina från Majorna i Göteborg. Här berättar ett hundratal kvinnor och män om sina minnen från krigsåren. Deras berättelser handlar om försörjning, nya roller, ransoneringar, mat, kläder, om hur kriget var närvarande på olika sätt och hur det har påverkat livet efteråt.

    De minns hur tiden präglades av såväl oro och sorg som glädje och nöjen. Några berättar om livet som inkallad, om förhållandet mellan militär och civilbefolkning, skyddsåtgärder och frivilligförsvar, andra beskriver hur det var att leva i gränstrakter eller att komma som flykting till Sverige.

    Berättelserna är huvudsakligen från Västsverige men här finns också bidrag från andra delar av landet.

    Download (jpg)
    presentationsbild
  • 5.
    Ahltorp, Magnus
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Hessel, Jean
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Eriksson, Gunnar
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Skeppstedt, Maria
    Domeij, Rickard
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    A Digital Swedish–Yiddish/Yiddish–Swedish Dictionary: A Web-Based Dictionary that is also Available Offline2022In: Proceedings of the EURALI Workshop @LREC2022, 2022Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    Yiddish is one of the national minority languages of Sweden, and one of the languages for which the Swedish Institute for Language and Folklore is responsible for developing useful language resources. We here describe the web-based version of a Swedish–Yiddish/Yiddish–Swedish dictionary. The single search field of the web-based dictionary is used for incrementally searching all three components of the dictionary entries (the word in Swedish, the word in Yiddish with Hebrew characters and the transliteration in Latin script). When the user accesses the dictionary in an online mode, the dictionary is saved in the web browser, which makes it possible to also use the dictionary offline.

  • 6.
    Ahltorp, Magnus
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Höglund, Laila
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Shrinking Lexin: The challenges of a Swedish second language learner’s dictionary on small screens2024In: By the People, for the People: Online Dictionaries, Language Portals, and the Role of Language Users / [ed] Kozma Ahačič & Sabine Kirchmeier, Budapest: HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont , 2024, p. 157-166Chapter in book (Other academic)
    Abstract [en]

    The current Lexin website is quite old and has not been optimised for today’s use of smartphones. Using a smartphone is very different from using a traditional desktop computer, not only because of the size of the screen but also because of the different accommodations needed to support low-precision input methods, such as using fingers as opposed to a mouse and keyboard. Our users also come from very diverse language backgrounds, and even if we have translated the dictionary into around 20 languages, there might not be a translation available in their first, or preferred, language, or the translation/version of the dictionary might not be comprehensive. To work around this, the user might perform multiple searches in different language versions of the dictionary, i.e., in different dictionaries, which is even harder in a smartphone environment. We have therefore made it possible to look up a word in multiple languages at once. We have also implemented an offline search where users can download one or more dictionaries and continue to use the website even when they have no internet connection. In short, adapting the dictionary to small screens has made us rethink and rebuild the whole user experience of our online dictionary.

  • 7.
    Ahltorp, Magnus
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Lejdebro Enwald, Lina
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Kangas, Elina
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för nationella minoriteter och svenskt teckenspråk.
    Larsson, Jacob
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för nationella minoriteter och svenskt teckenspråk.
    Domeij, Rickard
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Eriksson, Gunnar
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkteknologi för att samla in texter och analysera språket i korpusverktyg – hur gör man på meänkieli?2024In: LexicoNordica, ISSN 0805-2735, E-ISSN 1891-2206, Vol. 31, p. 21-37Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The Language Council of Sweden at the Institute for Language and Folklore has a responsibility to support the development of language technology for the languages of Sweden. Together with the Department of National Minorities and Swedish Sign Language at the same institute, we are developing tools to collect and analyse texts in the national minority languages of Sweden. These texts will be available for use in research, for example in lexicographic work. We here present the specific challenges associated with building these tools for the Swedish national minority language Meänkieli.

  • 8.
    Al Mulki, Fahed
    Institute for Language and Folklore.
    Lexin svensk-arabiskt lexikon2024 (ed. 1)Book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 9.
    Alfvegren, Lars
    Svenska språknämnden.
    Vi gingo och vi gick1984Book (Other academic)
  • 10. Almqvist, Ingrid
    Från ett språk till ett annat: Om översättning och tolkning2013Collection (editor) (Other academic)
  • 11.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Bottenkorv2019Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 12.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Fnyka2020Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 13.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    "Gamle Sanbarj de va en trevli fyr!"2023Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 14.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Hur hänger svenska happa och engelska happen ihop?2020Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 15.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Jag likar dig2021Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 16.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Klökas2018Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 17.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Krabba, krabbig2019Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 18.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    När kaffetanden värker2017Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 19.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Ta hit en bröbulla!2022Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 20.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Tinglig, tingelig2022Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 21.
    Alvtörn, Lovisa
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Uppsalaspråk2024Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 22. Andersson, Lars-Gunnar
    Göteborgsgrammatik2019Book (Other academic)
    Abstract [sv]

    Varför säger göteborgaren änna, la, knô och brôte? Och varför heter det dû, du skâ läsa denne här texten noga? Svaren finns i grammatiken.

    De svenska grammatikböckerna beskriver det enhetliga skriftspråket. Dialekterna, däremot, lever som talspråk, och där finns det variation. En del säger såg honom, andra såg han och åter andra såg'en. En del säger skolen och pennen, andra säger skolan och pennan. Verben har sina egna böjningsmönster: slita-slet-sletet; knyta-knöt-knötet.

    Till grammatiken räknas också uttalsmönstren. I göteborgskan kan kors och fort uttalas koss och fott. Fisk och lille blir fesk och lelle. Gata har ett å-aktigt a-ljud. Kungen kan bli köngen. Duva och luva kan uttalas dyvva och lyvva. Detta och mycket annat utreds här.

    Boken inleds med en beskrivning av hur dialekten vuxit fram ur alla samtal mellan människor som i industrialismens spår flyttade till Göteborg, och deras barn fick göteborgskan som modersmål.

    Avslutningsvis behandlas synen på dialekten. Va, la och änna lämnar vi hemma, kunde det heta i skolan på 1960-talet. Dialekten stod inte så högt i kurs. Ändå blev den en central del av vår identitet. Utan den hade vi inte blivit vad vi blev.

    Lars-Gunnar Andersson växte upp på Guldheden i Göteborg. Han är professor i modern svenska vid Göteborgs universitet och har bland mycket annat forskat om Göteborgsdialekten och beskrivit den i artiklar, språkspalter och böcker. Han är också en välkänd radioröst efter många år som ämnesexpert i radioprogrammet Språket.

    Download full text (pdf)
    Goteborgsgrammatik
  • 23.
    Andersson, Lars-Gunnar
    et al.
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Josephson, OlleInstitute for Language and Folklore, Språkrådet.Lindberg, IngerInstitute for Language and Folklore, Språkrådet.Thelander, MatsInstitute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Språkvård och språkpolitik: Svenska språknämndens forskningskonferens i Saltsjöbaden 20082010Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    Innehåll

    TRE UTOMNORDISKA PERSPEKTIV

    Language planning and language policy for the EU and for international institutions / av Ulrich Ammon. The spaces and places of linguistic minorities / av Susan Gal. Rättstavning, offentlighet och legitimeringskris: 1996 års tyska reform / av Sally Johnson.

    IDEOLOGIER, ATTITYDER, POLITIK OCH SPRÅKVÅRDSUPPGIFTER

    Globalisme og hegemonisk tænkning i sprogpolitiken / av Hartmut Haberland. Kursändring i klarspråksarbetet? Om myndighetsspråkvård och språkforskning / av Catharina Nyström Höög. On the sociolinguistic and political limits of language planning and langauge policy - the lessons to be learned from the Norwegian case / av Ernst Håkon Jahr. The potency and impotency of official language policy / av Tore Kristiansen. The »overt« and »covert« ub LPP terminology / av Páll Kristinsson.

    FLERSPRÅKIGHET OCH SPRÅKPOLITIK I UTBILDNINGEN

    Tvåspråkig ämneskompetens? En studie av naturvetenskaplig parallellspråkighet i svensk högre utbildning av John Airey och Cedric Linder. Språkpolitik - från EU till klassrummet / av Carla Jonsson. Språklig mångfald inom den högre utbildningen: att analysera policy och praktik / av Jan Lindström och Mirja Saari. Internationalisering i praktiken. Språkbruk i två svenska utbildningsmiljöer / av Hedda Söderlundh.

    ORDBÖCKER OCH LEXIKAL NORMERING

    SAOL mellan bruk och system / av Sven-Göran Malmgren. Om finlandismer och språkvårdens möjligheter att motverka dem / av Charlotta af Hällström-Reijonen. Rettskrivningsordbøker som normeringsreiskapar i Norden / av Lars S. Vikør

    Download (jpg)
    presentationsbild
  • 24. Andersson, Nils
    et al.
    Boström, MathiasRamsten, MärtaDahlskog, Bo-AndersDanielsson, Eva
    Boström, Mattias (Contributor)
    Ramsten, Märta (Contributor)
    Dahlskog, Bo-Anders (Contributor)
    Danielsson, Eva (Contributor)
    Visor från skånska landsbygden [Musiktryck]2010Collection (editor) (Other academic)
  • 25. Andréasson, Maia
    et al.
    Larsson, Ida
    Stockholms universitet, Svenska/Nordiska språk.
    Lyngfelt, Benjamin
    Nilsson, Jenny
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Göteborg.
    Tingsell, Sofia
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    På jakt efter amerikasvenskan2013In: Svenskans beskrivning 32: Förhandlingar vid trettioandra sammankomsten för svenskans beskrivning, Karlstad den 13–14 oktober 2011 / [ed] Björn Bihl, Peter Andersson, Lena Lötmarker, Karlstad: Karlstads universitet , 2013, p. 83-93Conference paper (Refereed)
  • 26.
    Anna, Westerberg
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för arkiv och forskning i Uppsala.
    Det lyser på kalsongerna2023Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 27. Antonsson, Anna
    Minoritetsspråk i sociala medier: en överblick över offentliga institutioners språkval2013Report (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    Huvudfrågan för undersökningen är hur tillgängliga svenska offentliga institutioner är i sociala medier ur ett minoritetsspråksperspektiv.

    Undersökningen visar att nationella minoritetsspråk och invandrarspråk sällan förekommer i svenska offentliga institutioners kommunikation i sociala medier. Även bland förvaltningskommunerna och centrala myndigheter förekommer andra språk än svenska mycket sparsamt. Svenskan är det självklara, och enda, språket när myndigheterna blir sociala på nätet.

    Download full text (pdf)
    Minoritetsspråk i sociala medier 2013
  • 28.
    Antonsson, Anna
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Nyordet: Återförvildande2021Other (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    Naturen är bäst på att ta hand om sig själv. Det är grundtanken i det växande samhällsfenomenet återförvildande, eller rewilding på engelska. I många projekt världen över försöker man nu återställa naturen som den var innan människan förstörde den.

  • 29.
    Areskoug, Hugo
    Landsmålsarkivet i Lund.
    Studier över sydöstskånska folkmål. 11957Doctoral thesis, monograph (Other academic)
  • 30.
    Arill, David
    Västsvenska folkminnesföreningen.
    Västsvenska folkminnen: Festskrift1929Collection (editor) (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Västsvenska folkminnen 1929
  • 31.
    Arill, David
    et al.
    Västsvenska folkminnesföreningen.
    Lindroth, HjalmarVästsvenska folkminnesföreningen.Lindälv, ElofVästsvenska folkminnesföreningen.
    Halländsk bygdekultur: Studier rörande fornminnen, folkmål och folkliv1925Collection (editor) (Other academic)
  • 32.
    Arvidsson, Alf
    Dialekt-, ortnamns-, och folkminnesarkivet i Umeå (DAUM).
    Arbetslivets folktro: En sammanställning av traditionsmaterial från övre Norrland1986Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Arbetslivets folktro: En sammanställning av traditionsmaterial från övre Norrland
  • 33.
    Arvidsson, Alf
    Dialekt-, ortnamns-, och folkminnesarkivet i Umeå (DAUM).
    Från dansmusik till konstnärligt uttryck: Framväxten av ett jazzmusikaliskt fält i Umeå 1920-19602002Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Från dansmusik till konstnärligt uttryck
  • 34.
    Arvidsson, Alf
    Dialekt-, ortnamns-, och folkminnesarkivet i Umeå (DAUM).
    Traditioner kring bäran i Övre Norrland1983In: Vitra och bäran: Två studier i norrländsk folktro, Umeå: Dialekt-, ortnamns- och folkminnesarkivet i Umeå , 1983, p. 81-129Chapter in book (Other academic)
  • 35.
    Arvidsson, Alf
    Dialekt-, ortnamns-, och folkminnesarkivet i Umeå (DAUM).
    Visor i västerbottnisk tradition1981Book (Other academic)
  • 36.
    Backvall, Linnea
    Institute for Language and Folklore, Avdelningen för nationella minoriteter och svenskt teckenspråk.
    Hur flerspråkiga är svenska kommuners webbplatser?2024Other (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    Har du någonsin tänkt på den där lilla jordgloben uppe i högra hörnet på din kommuns webbplats? Eller kanske den där lilla fliken där det står meänkieli? Inte? Du är inte ensam – det har flera kommuner inte heller gjort.

    Men allt fler gör det! Det är ett av många intressanta resultat i rapporten Språk på webben 2022 – flerspråkig information på kommunernas webbplatser. Rapporten beskriver resultaten från en kartläggning av svenska kommuners webbplatser från 2022, och jämför dessa med resultat från två tidigare kartläggningar.

  • 37.
    Backvall, Linnéa
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Svenskan i EU – Målgruppsanpassning is the way to go2024Other (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    ”Var sjutton är tolken? Jag vägrar prata engelska med den litauiska EU-parlamentarikern. Vi får vänta en timme om det behövs, jag har inget bättre för mig.”…dessa ord har nog ingen svensk EU-parlamentariker yttrat de senaste åren. Två enkätundersökningar om användningen av svenska i EU-parlamentet tyder på att svenskans status i EU på många sätt är god, men engelska är ändå det dominerande arbetsspråket.

  • 38.
    Benson, Sven
    Landsmålsarkivet i Lund.
    Blekingska dialektstudier. 11956Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Blekingska dialektstudier. 1
  • 39.
    Benson, Sven
    Landsmålsarkivet i Lund.
    Blekingska dialektstudier. 21981Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Blekingska dialektstudier. 2
  • 40. Benson, Sven
    Fonetisk och fonematisk kartläggning1958In: Studier i nordisk språkvetenskap: Från Lunds universitets institution för nordiska språk och Landsmålsarkivet i Lund / [ed] Bertil Ejder, Lund: CWK Gleerup , 1958, p. 154-165Chapter in book (Other academic)
  • 41.
    Benson, Sven
    Landsmålsarkivet i Lund.
    Studier över adjektivsuffixet -ot i svenskan1951Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Studier över adjektivsuffixet -ot i svenskan
  • 42. Benson, Sven
    Südschwedischer Sprachatlas. 11965Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Südschwedischer Sprachatlas 1
  • 43.
    Benson, Sven
    Landsmålsarkivet i Lund.
    Südschwedischer Sprachatlas. 21967Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Südschwedischer Sprachatlas 2
  • 44.
    Benson, Sven
    Landsmålsarkivet i Lund.
    Südschwedischer Sprachatlas. 31969Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Südschwedischer Sprachatlas 3
  • 45.
    Benson, Sven
    Landsmålsarkivet i Lund.
    Südschwedischer Sprachatlas. 41970Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    Südschwedischer Sprachatlas 4
  • 46.
    Benson, Sven
    Landsmålsarkivet i Lund.
    The institute for dialect research in Lund 1966.1966Book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 47.
    Berg, Johanna
    Riksarkivet.
    Att tillgängliggöra kulturarvsmaterial för forskning i tal: Upptäckter och lärdomar från etttvärvetenskapligt samarbetsprojekt2021Report (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    Det här är den publika slutrapporten från projektet Tilltal – Tillgängligtkulturarv för forskning i tal, ett samarbete mellan Institutet för språk ochfolkminnen (Isof), Kungliga Tekniska högskolan (KTH) och Riksarkivet.Projektet finansierades av Kungl. Vitterhetsakademien och RiksbankensJubileumsfond inom ramen för satsningen Samlingarna och forskningen(SAF16-0917:1), och löper över perioden 2017–2021.I rapportens första del tecknar vi de studier och andra aktiviteter vi genomfört inom projektet, och de lärdomar vi dragit av gjorda erfarenheter. Iden andra delen beskriver vi översiktligt de juridiska ramar som omgärdarett projekt som Tilltal, och ger råd om hur de kan hanteras.Vi hoppas att rapporten ska vara till glädje och nytta för den som villarbeta med likartade frågeställningar och metoder. Vi vet att det finnsmånga som söker samverkan kring äldre samlingar, både inom universiteten och på minnesinstitutionerna. Vi hoppas att våra erfarenheter och rådkan göra det lite lättare för dem att komma vidare

    Download full text (pdf)
    Att tillgängliggöra kulturarvsmaterial för forskning i tal
  • 48. Berg, Johanna
    et al.
    Domeij, Rickard
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Edlund, Jens
    Eriksson, Gunnar
    Institute for Language and Folklore, Språkrådet.
    Fallgren, Per
    House, David
    Lindström, Eva
    Magnusson Petzell, Erik
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology, Onomastics and Folklore Research, Gothenburg.
    Malisz, Zofia
    Nylund Skog, Susanne
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology and Folklore Research, Uppsala.
    Öqvist, Jenny
    Institute for Language and Folklore, Department of Dialectology and Folklore Research, Uppsala.
    Making Archival Speech Recordings Accessible for Research: A Report from the Tilltal Project2019In: Svenska landsmål och svenskt folkliv, ISSN 0347-1837, Vol. 141, p. 171-178Article in journal (Other academic)
  • 49.
    Bergfors, Erik-Olof
    Språk- och folkminnesinstitutet.
    Ortnamnen i Dalarnas län. 7: Leksands kommun. Bebyggelsenamn2001Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 50.
    Bergfors, Georg
    Uppsala landsmålsarkiv (ULMA).
    Ordspråk, talesätt och härm på Ytterlännäsmål1981Book (Other academic)
    Download full text (pdf)
    fulltext
    Download (jpg)
    presentationsbild
1234567 1 - 50 of 2261
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf