Latjomor och velagsfar
2012 (Swedish)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Resource type
Text
Abstract [sv]
I standardsvenskan saknas det särskilda ord för indirekt svågerskap, det vill säga ord som betecknar släktskapet mellan personer som genom barnens äktenskap blivit släkt med varandra. Men i vissa svenska dialekter kan man hitta tilltalsord som mamma (eller pappa) och svärmor (eller svärfar) kan använda när de vill prata om eller med varandra. I dialekter i Lappland finns ordet latjo- och latje-. Ordet används som förled i sammansättningar som latjofolk, latjofar, latjomor, latjogubbe, latjogumma respektive latjefolk, latjefar etc. Latjomor eller latjemor är en benämning som mamma och svärmor kan använda om eller till varandra, liksom pappa och svärfar i sin tur kan använda latjofar eller latjefar. Latjo- och latje- är lån från samiska, närmare bestämt sydsamiska eller nordsamiska. I dialekter i Medelpad och i Västerbotten kan man hitta en motsvarighet till latjo-, nämligen dialektordet velag som används som förled i sammansättningar som velagsfolk, velagsfar, velagsmor. Dialektordet velag kommer av fornsvenska vidherlagh med betydelsen ’gemenskap, kamratskap’.
Place, publisher, year, pages
Uppsala: Institutet för språk och folkminnen, 2012.
Keywords [sv]
latjomor, velagsfar, tilltalsord, svågerskap, släktskap, svenska dialekter, lånord, sydsamiska, nordsamiska, lappland, medelpad, västerbotten
National Category
Specific Languages
Research subject
Dialectology
Identifiers
URN: urn:nbn:se:sprakochfolkminnen:diva-2283OAI: oai:DiVA.org:sprakochfolkminnen-2283DiVA, id: diva2:1620279
Note
Blogginlägg på Dialektbloggen
2021-12-152021-12-152021-12-16Bibliographically approved